Very true. I'm always amazed at how well talented English and Australian actors perform various American accents [[usually the generic non-regional accent most actors use). It's almost painful to hear American actors perform European accents of any sort. In a similar vein, I'm always amused when Asian movies are dubbed in English and they choose to speak in Asian accents. We know they're speaking Chinese/Korean/Japanese/Viet Namese in the original films and the lips are never in sync. Why not just have the voice actors speak with an American accent?
By the way, I'll take a subtitled version of any movie over a dubbed version. Sometimes, I need subs to watch some British or Irish films. I was lost watching Sexy Beast and The Wind That Shakes The Barley until I loaded up the subtitles. They may as well have been speaking Greek.
Bookmarks